BRITISH ENGLISH VS AMERICAN ENGLISH
สวัสดีคะ น้อง ๆ นักเรียนที่น่ารักทุกคน ครูเอ็มเองนะคะ เป็นยังไงกันบ้างจ้ะเด็ก ๆ สบายกันดีไหมเอ๋ย ช่วงนี้โควิดระบาดหนัก อย่าลืมล้างมือ สวมหน้ากากอนามัยตลอดเวลา ดูแลตัวเองกันด้วยนะจ้ะ และในวันนี้ครูมีสาระน่ารู้เกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษแบบสหราชอาณาจักรและคำศัพท์อังกฤษแบบอเมริกามาฝากกัน เพื่อในอนาคตใครได้ไปเที่ยวสองประเทศนี้จะได้ไม่งงกันนะจ้ะ
เอาหล่ะ เริ่มเลย คำแรกก็คือ มันฝรั่งทอดที่เป็นแท่ง ๆ คนไทยนิยมเรียนกว่า เฟรนซ์ฟราย french fries ซึ่งคนอเมริกาก็ใช้คำนี้ในการเรียกมันฝรั่งทอดเป็นแท่งๆ แต่คนอังกฤษจะเรียกว่า chips ส่วนมันฝรั่งทอดที่เป็นแว่น ๆ ที่เหมือนเลย์ คนอเมริกา เรียกว่า chips แต่คนอังกฤษเรียกว่า crips ต่อมา น้อง ๆ นักเรียนคงคุ้นกับคำว่าเทอมกันใช่ไหมจ้ะ ปิดเทอมเมื่อไหร่ เทอมนี้เรียนกับครูคนไหนบ้าง ซึ่งเทอมก็หมายถึงภาคการศึกษา แต่คนไทยนิยมใช้ เทอม term ซึ่งคนอังกฤษก็ใช้คำนี้เหมือนกัน แต่ในอมริกาจะใช้คำว่า Semester มาต่อที่คำสุดท้าย คำว่ายางลบในภาษาอังกฤษ เด็ก ๆ เรียกว่าอะไรกันจ้ะ ส่วนใหญ่จะใช้คำว่า rubber กันใช่ไหม ซึ่งถ้าพูดที่อังกฤษ เขาจะเข้าใจว่าหมายถึงยางลบ แต่ ๆ ถ้าไปพูดที่อเมริกา มันจะหมายถึงถุงยางอนามัย ต้องใช้ eraser แทน เพราะฉะนั้น เวลาไปพูดก็ดูสถานที่ด้วยนะจ้ะ เด็ก ๆ